Sprache

Information

Für den kulturellen Zugang in der Romandie

Sourds&Culture war ein innovatives Projekt, das gehörlosen und hörbehinderten Menschen Zugang zur Kultur in der Romandie ermöglichte. Von Genf aus entwickelte es sich weiter und ist seit 2020 Teil des Vereins Ecoute Voir.

Die Gebärdensprachdolmetscherin übersetzt den Inhalt auf der Bühne.

Das 2013 ins Leben gerufene Projekt Sourds&Culture wollte den Gehörlosen in der Romandie mit Hilfe von Gebärdensprachdolmetscher*innen auf der Bühne verschiedene Veranstaltungen (Theaterstücke, Konzerte usw.) zugänglich machen. Durch diese Präsenz wird auch das hörende Publikum auf die besonderen Bedürfnisse der Gehörlosen aufmerksam gemacht.

MUX in der Deutschschweiz
Der Verein MUX – Musik und Gebärdensprache leistet in der Deutschschweiz eine ähnliche Arbeit, um gehörlosen und schwerhörigen Menschen Zugang zu kulturellen Anlässen zu ermöglichen. Der Schwerpunkt liegt auf Konzerten und Musikübersetzung, vom Kindermusical bis zum Rapkonzert.

Veranstaltungsprogramm unter:  www.mux3.ch

Wie viele andere Projekte entstand auch Sourds&Culture aus einer zufälligen Begegnung –  zwischen der freiberuflichen Dolmetscherin Anne-Claude Prélaz Girod und Véronique Lombard, Leiterin der Abteilung für Öffentlichkeit und Kultur der Stadt Genf. Schliesslich gab die Stadt Genf (mit Unterstützung des Eidgenössischen Büros für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen) Subventionen frei, dank derer Sourds&Culture zwischen 2013 und 2015 in Genf mit vier Veranstaltungen pro Jahr beginnen konnte.

In diesen drei Jahren konnten die Verantwortlichen von Sourds&Culture Know-how ausbauen und das Projekt bekannt machen. Um den Gehörlosen in der gesamten Romandie dieses Angebot zugänglich zu machen, haben sich die Dolmetscherinnen des Projekts für den Zeitraum 2016 – 2000 um eine umfassendere Finanzierung bemüht. Mit einer Gruppe von gehörlosen Personen haben sie vorrangig Tournee-Aufführungen ausgewählt. Jedes Stück erfordert nämlich viel Vorbereitungsarbeit (Erlernen des Textes, Übersetzung in LSF, Abstimmung mit dem Regisseur, Proben usw.). Darum ist es ein Vorteil, die Stücke mehrmals aufführen zu können.

Seit zwei bis drei Jahren bietet Sourds&Culture in der Romandie pro Jahr Zugang zu ungefähr zehn Shows (20 bis 25 Aufführungen) an – zur grossen Freude der Gehörlosen, die auf diese Weise in ihrer natürlichen Sprache Zugang zur Kultur erhalten. Ein Erfolg, der durch die Verleihung des Labels «Kultur inklusiv» von Pro Infirmis gekrönt wurde.

Mit dem Wunsch, die Zukunft des Projekts zu sichern, fusionierte Sourds&Culture im Juli 2020 mit dem Verein Ecoute Voir. Der Austausch von Erfahrungen, Netzwerken und Kontakten zwischen den beiden Verbänden sichert nicht nur die Nachhaltigkeit der Angebote (LSF-Dolmetschen für Gehörlose, Audiodeskription für Blinde und Sehbehinderte), sondern soll auch die Entwicklung eines neuen Angebots ermöglichen; Übertitel im Theater.

Publiziert am 23. März 2021