Interpreti di lingua dei segni in Svizzera
Gli interpreti di lingua dei segni traducono tra le lingue dei segni e le lingue parlate. Questo servizio è fondamentale per garantire una comprensione completa e accurata da parte di tutti. Gli interpreti lavorano in modo neutrale e trasmettono tutto ciò che viene detto, in entrambe le direzioni.
Perché sono necessari gli interpreti di lingua dei segni?
Tutti hanno diritto all’informazione e a prendere decisioni autonome. Per questo motivo, l’accessibilità è essenziale. Senza interpreti, molte informazioni potrebbero non essere comprese.
Sebbene gli avatar e le applicazioni di intelligenza artificiale siano sempre più utilizzati, soprattutto nella comunicazione online, le conversazioni importanti, intime o professionali richiederanno sempre interpreti di lingua dei segni per evitare gravi errori e garantire la massima precisione.
Esempi importanti di utilizzo degli interpreti:
- Sul posto di lavoro e durante i colloqui di lavoro
- Appuntamenti medici
- Colloqui con i genitori a scuola
- Procedimenti giudiziari
- Istruzione e formazione continua
Esiste un diritto agli interpreti?
Sì. In molte situazioni, hai diritto a interpreti, specialmente in ambiti importanti come salute, istruzione, lavoro, diritto e giustizia.
Questo diritto è sancito da:
- la Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità
- la Legge sull’uguaglianza per i disabili (LDis)
- la Legge federale sull’assicurazione per l’invalidità (LAI)
Per maggiori informazioni sui tuoi diritti:
Come ordinare un interprete?
Procedura:
- Compila un modulo online o contatta direttamente un servizio di interpretariato.
- Indica quando e dove hai bisogno dell’interprete.
- Specifica il contesto (ad esempio, colloquio di lavoro, visita medica).
- Indica la lingua utilizzata durante l’incontro.
- Il servizio organizzerà un interprete per te.
Chi paga gli interpreti?
Dipende dall’uso previsto. A volte è necessaria una richiesta specifica. Le istituzioni competenti possono fornire informazioni al riguardo.
Ambito | Chi paga? |
---|---|
Lavoro / Colloquio | Datore di lavoro o ufficio AI |
Istruzione | AI, scuola, cantone |
Medico / Ospedale | Fornitore di servizi o cassa malati |
Giustizia | Tribunale |
Privato | Tu stesso o eventualmente PROCOM |
Autorità (es. KESB) | Autorità competente |
Cosa fare in caso di problemi?
Purtroppo, a volte il diritto a un* interprete viene ignorato. In questi casi è importante agire:
- Non ricevi un* interprete?
- Nessuno vuole pagare?
- Non vieni preso/a sul serio?
Contatta il servizio giuridico della Federazione svizzera dei sordi: